La Constitución de los Estados Unidos

Nosotros, el Pueblo de los Estados Unidos, a fin de formar una Unión más perfecta, establecer Justicia, afirmar la tranquilidad interior, proveer la Defensa común, promover el bienestar general y asegurar las bendiciones de la Libertad para nosotros mismos y nuestra posteridad, ordenamos y la creación de esta Constitución para los Estados Unidos de América.

Artículo. I.

Sección. 1.

Todos los poderes legislativos en este documento que se conceda será investido en un Congreso de los Estados Unidos, que se compondrá de un Senado y una Cámara de Representantes.

Sección. 2.

La Cámara de Representantes se compondrá de miembros elegidos cada dos años por la gente de los diversos Estados, y los electores en cada Estado deberán poseer las condiciones requeridas para los electores de la rama mas numerosa de la Legislatura del Estado.

Ninguna persona podrá ser un representante, que no han alcanzado a la edad de veinticinco años, y han sido siete años ciudadano de los Estados Unidos, y que no, cuando sea elegido, sea un habitante de ese Estado en el que serán elegidos .

Representantes y los impuestos directos se prorratearán entre los distintos Estados que formen parte de esta Unión, de acuerdo con sus respectivos números, que se determinará sumando al número total de personas libres, incluidos los vinculados a servicios por un período de años, y excluyendo a los indios no pagan impuestos, las tres quintas partes de todas las demás personas. La enumeración real se hará dentro de tres años después de la primera reunión del Congreso de los Estados Unidos, y dentro de cada uno de los diez años de plazo, de tal manera que éstas por la Ley directo. El número de representantes no excederá de uno por cada treinta mil, pero cada Estado tendrá al menos un representante, y hasta que se efectúe dicho recuento, el Estado de Nueva Hampshire tendrá derecho a tres chuse, Massachusetts, ocho; Rhode Island y una las Plantaciones de Providence, Connecticut, cinco; Nueva York, seis; Nueva Jersey, Pennsylvania, ocho, uno de Delaware, seis de Maryland, Virginia, diez, cinco de Carolina del Norte, Carolina del Sur, cinco y Georgia, tres.

Cuando ocurrán vacantes en la representación de cualquier Estado, la Autoridad Ejecutiva del mismo se expedirá de Elecciones para llenar esas vacantes.

La Cámara de Representantes chuse su Presidente y demás miembros de la Mesa, y será el único poder de Enjuiciamiento.

Sección. 3.

El Senado de los Estados Unidos se compondrá de dos senadores de cada Estado, elegidos por la Asamblea Legislativa del mismo por seis años, y cada senador tendrá un voto.

Inmediatamente después de que se reunieron en las consecuencias de la primera elección, que se dividirá igualmente que sean en tres clases. Los asientos de los senadores de la primera clase será anulado en la caducidad del segundo año, de la segunda clase en la caducidad del cuarto año, y de la tercera clase en la caducidad del sexto año, de modo que un tercio mayo ser elegidos cada dos años, y si ocurren vacantes, por renuncia o de otro tipo, durante el receso de la legislatura de algún Estado, el Ejecutivo de éste podrá hacer designaciones provisionales hasta la próxima reunión de la Asamblea Legislativa, que procederá a cubrir dichas vacantes.

Ninguna persona podrá ser un Senador que no se han alcanzado a la edad de treinta años, y han sido nueve años ciudadano de los Estados Unidos, y que no, cuando sea elegido, sea un habitante de ese Estado para el que serán elegidos.

El Vice President de los Estados Unidos será presidente del Senado, pero no tendrán voto, a menos que se dividen por igual.

El Senado chuse sus demás miembros de la Mesa, así como un presidente pro tempore, en ausencia de la Vice President, o cuando éste se halle desempeñando la Oficina del Presidente de los Estados Unidos.

El Senado tendrá el poder exclusivo de juzgar sobre todas las acusaciones. Cuando se reuna con este objeto, sus miembros deberán prestar un juramento o protesta. Cuando el Presidente de los Estados Unidos es juzgado, el Presidente del Tribunal Supremo presidirá: y ninguna persona puede ser condenado sin la concurrencia de dos tercios de los diputados presentes.

Sentencia en los asuntos de Enjuiciamiento no se extenderá más allá de la separación del cargo, e inhabilitación para celebrar y disfrutar de cualquier Oficina de honor, de confianza o de beneficios en virtud de los Estados Unidos, pero el Partido, sin embargo, los condenados se quedará expuesta y sujeta a acusación, juicio, sentencia y el castigo, de acuerdo a la ley.

Sección. 4.

Los tiempos, lugares y la forma de celebrar las elecciones para senadores y representantes, se establecerá en cada Estado por la legislatura, pero el Congreso podrá en cualquier momento por la Ley o que modifique el Reglamento, salvo en cuanto a los Centros de chusing Senadores.

El Congreso se reunirá una vez al año, y esta reunión será el primer lunes de diciembre, a no ser que por ley se fije otro dia.

Sección. 5.

Cada Cámara será el juez de las elecciones, y Devoluciones de cualificaciones de sus propios miembros, y una mayoría de cada una constituirá el quórum para hacer negocios, pero un número menor puede suspender las sesiones de un día a día, y podrán ser autorizados a obligar a la asistencia de los miembros ausentes, en la forma, y bajo las penas que determine cada Cámara.

Cada Cámara puede elaborar su reglamento interior, castigar a sus miembros de conducta desordenada, y, con la concurrencia de dos terceras partes, expulsar a un miembro.

Cada Cámara llevará un diario de sus sesiones, y de vez en cuando publicar el mismo, a excepción de aquellas partes que a su juicio exijan reserva, y el Yeas y negativos de los miembros de cualquiera de las Cámaras sobre cualquier cuestión, en el deseo de una quinta parte de los presentes, estar inscrito en el Diario.

Ni la Cámara, durante el período de sesiones del Congreso, deberá, sin el consentimiento de la otra, para levantar más de tres días, ni a ningún otro lugar distinto de aquel en que las dos Cámaras serán sesión.

Sección. 6.

Los senadores y representantes recibirán una remuneración por sus servicios, que será determinado por la Ley, y pagarán con cargo a la Tesorería de los Estados Unidos. Los Estados miembros en todos los casos, excepto por traición, delito grave y el incumplimiento de la Paz, el privilegio de detención durante su asistencia a la reunión de sus respectivas Cámaras, y en ir y regresar de las mismas, y para cualquier Discurso o Debate en cualquiera de las Cámaras , no se cuestionó en ningún otro lugar.

Ningún senador, ni representante deberá, durante el tiempo para el que fue elegido, se nombrará a ningún civil Oficina en virtud de la Autoridad de los Estados Unidos, que se han creado, o los emolumentos de lo cual deberá haber sido encreased durante el tiempo, y ninguna persona la celebración de cualquier Oficina de los Estados Unidos, será un miembro de cualquiera de las Cámaras mientras continue en funciones.

Sección. 7.

Todos los proyectos de ley para obtener rentas se originará en la Cámara de Representantes, pero el Senado podrá proponer reformas o convenir en que en otros proyectos.

Cada proyecto de ley que se han aprobado por la Cámara de Representantes y el Senado, deberá, antes de que se convierta en Ley, se presentará al Presidente de los Estados Unidos: Si se aprueba, deberá firmar el documento, pero si no se lo devolverá, con su objeciones a esa Cámara en la que se han originado, que entrará en general los cargos en su Diario y procederá a reconsiderar it.If después de tal examen las dos terceras partes de esa Cámara se pusieren de acuerdo en aprobar el proyecto de ley, que se enviará, junto con las objeciones, a la otra Cámara, por la que también se reconsidere, y si es aprobado por dos tercios de dicha Cámara, se convertirá en ley. Pero en todos esos casos, los votos de ambas Cámaras serán determinados por yeas y negativos, y los nombres de las personas de votación a favor y en contra del proyecto de ley, se hará constar en el Diario de cada Cámara, respectivamente. Si algun proyecto no fuera devuelto por el Presidente dentro de los diez días (exceptuando los domingos) después de que se han presentado a él, la misma deberá ser una ley, de la misma manera como si hubiera firmado, a menos que el Congreso por impedir su levantamiento su retorno, en cuyo caso no será una ley.

Toda orden, resolución o votación para la que la concurrencia del Senado y la Cámara de Representantes puede ser necesario (excepto sobre una cuestión de Clausura) se presentará al Presidente de los Estados Unidos, y antes de que la misma surtirá efecto, será aprobado por él, o ser rechazado por él, se repassed por las dos terceras partes del Senado y la Cámara de Representantes, de acuerdo con las reglas y limitaciones prescritas en el caso de un proyecto de ley.

Sección. 8.

El Congreso tendrá facultades para establecer y recaudar impuestos, derechos, impuestos y consumos, al pago de las deudas y proveer a la defensa común y bienestar general de los Estados Unidos, pero todos los derechos, impuestos y consumos serán uniformes en todos los Estados Unidos;

Para pedir dinero prestado sobre el crédito de los Estados Unidos;

Para regular el comercio con las naciones extranjeras, entre los diferentes Estados, y con las tribus indias;

Para establecer un régimen uniforme de naturalización y leyes uniformes en materia de quiebra en todos los Estados Unidos;

Para acuñar dinero, regular el valor de los mismos, y de la moneda extranjera y la solución de la Norma de Pesos y Medidas;

Para prever el castigo de quienes falsifiquen los títulos y la moneda corriente de los Estados Unidos;

Para establecer oficinas de correos y después Caminos;

Para promover el progreso de la ciencia y las artes útiles, garantizando por tiempo limitado a los autores e inventores el derecho exclusivo sobre sus respectivos escritos y descubrimientos;

Para crear tribunales inferiores a la Corte Suprema de Justicia;

Para definir y castigar la pirateria y otros delitos graves cometidos en alta mar, y Delitos contra el Derecho de las Naciones;

Para declarar la guerra, otorgar patentes de corso y represalias y para dictar reglas con relación a la Tierra y el Agua;

Para reclutar y sostener ejercitos, pero ninguna autorización presupuestaria de fondos que tengan ese destino será por un plazo superior a dos años;

Para habilitar y mantener una armada;

Para hacer reglas para el Gobierno y el Reglamento de la tierra y las fuerzas navales;

Para prever debe convocarse a la milicia para ejecutar las leyes de la Unión, sofocar las insurrecciones y rechazar las invasiones;

Proporcionar para organizar, armar y disciplinar a la milicia, y para el gobierno, tales como la parte de ellos pueden ser empleados en el Servicio de los Estados Unidos, reservando a los Estados, respectivamente, el nombramiento de la Mesa, y la Autoridad de la formación de los Milicia de acuerdo a la disciplina prescrita por el Congreso;

Para el ejercicio exclusivo de la legislación en todos los casos en lo referente al Distrito (que no exceda de diez millas cuadradas) en mayo, por la cesión de determinados Estados, y la aceptación del Congreso, convertido en la Sede del Gobierno de los Estados Unidos, y para ejercer como autoridad sobre todos los lugares adquiridos por el consentimiento de la Legislatura del Estado en el que la misma será, para la erección de fortalezas, Revistas, arsenales, puertos, astilleros y otros edificios necesaria; - Y

Para realizar todas las leyes que sean necesarias y adecuadas para llevar a los poderes de ejecución, y todas las demás Potencias creados por esta Constitución en el Gobierno de los Estados Unidos, o en cualquier Departamento o Oficial de la misma.

Sección. 9.

La inmigración o importación de las personas como cualquiera de los Estados ahora existentes estime oportuno admitir, no podrá ser prohibida por el Congreso antes del año un mil ochocientos ocho, pero un impuesto o derecho se puede imponer sobre dicha importación, no superior a diez dólares por cada persona.

El privilegio del habeas corpus no se suspendera, salvo cuando en casos de rebelión o invasión la seguridad pública lo exija.

Ningún proyecto de ley de proscripción o ex post facto de la Ley se aprobó.

No Capitación, o impuesto directo se establecerán, a menos que en proporción al censo o recuento que antes se ordeno practicar.

Ningún impuesto o derecho se establecerá sobre los artículos exportados de cualquier Estado.

N Se dará preferencia por el Reglamento de Comercio o de ingresos a los puertos de un Estado sobre los de otra, ni la obligación de los buques, o de un Estado, estarán obligados a entrar, claro, o pagar los derechos en otro.

Ninguna cantidad podrá extraerse del Tesoro, pero como consecuencia de asignaciones autorizadas por la Ley, y un estado de cuentas y la cuenta de ingresos y gastos del dinero público se publicará de vez en cuando.

Sin título de nobleza se concederá por los Estados Unidos: ¿Y ninguna persona que ocupe un Oficina de Beneficios o fiduciario en virtud de ellos, deberá, sin el consentimiento del Congreso, de aceptar cualquier presente, emolumentos, Oficina, o en el título, independientemente de cualquier tipo de , de cualquier rey, príncipe, o Estado extranjero.

Sección. 10.

No State shall enter into any Treaty, Alliance, or Confederation; grant Letters of Marque and Reprisal; coin Money; emit Bills of Credit; make any Thing but gold and silver Coin a Tender in Payment of Debts; pass any Bill of Attainder, ex post facto de la Ley, la Ley o que afecte a la Obligación de los contratos, o la concesión de cualquier título de nobleza.

Ningún Estado, sin el consentimiento del Congreso, establecer cualquier impostas o derechos sobre las importaciones o exportaciones, con excepción de lo que puede ser absolutamente necesario para la ejecución de sus leyes de inspección, y la red Producir y Deberes de todos los impuestos que establezcan los Estados sobre las importaciones o las exportaciones, será para el uso del Tesoro de los Estados Unidos, y todas esas leyes estarán sujetas a la Revisión y Controul del Congreso.

Ningún Estado, sin el consentimiento del Congreso, establecer cualquier derechos de tonelaje, mantener tropas o navíos de guerra en tiempo de paz, celebrar cualquier acuerdo o compacto con otro Estado, o con una potencia extranjera, o hacer la guerra, a menos que invadido realmente o de hallarse en peligro tan inminente que no admita demora.

Artículo. II.

Sección. 1.

El Poder Ejecutivo será ejercido por un Presidente de los Estados Unidos de América. Desempeñara su Oficina durante el período de cuatro años, y, junto con el Vice President, designado para el mismo período, será elegido como sigue:

Cada Estado nombrará, del modo que su legislatura disponga, un número de electores igual al número total de senadores y representantes a que el Estado tenga derecho en el Congreso, pero ningún senador, ni representante, ni persona que ocupe un Oficina de confianza o remunerado de los Estado Unidos podrá ser designado como elector.

Los electores se reunirán en sus respectivos Estados y votarán mediante cedulas para dos personas, de los cuales uno por lo menos no deberá ser habitante del mismo Estado con ellos mismos. Y se hará una lista de todas las personas que votaron a favor, y del número de votos para cada uno de ellos, que la lista que deberá firmar y certificar, transmitir y selladas a la sede del Gobierno de los Estados Unidos, dirigida al Presidente de la Senado. El Presidente del Senado, en presencia del Senado y la Cámara de Representantes, abierto todos los certificados, y los votos deberán ser contados. La persona que obtenga el mayor número de votos será Presidente, siempre que dicho número represente la mayoría del número total de electores nombrados, y si hubiera más de uno que tiene mayoría, y tienen un número igual de votos, entonces la Cámara de Representantes inmediatamente chuse por una papeleta de voto para el presidente de ellos, y si ninguna persona reune la mayoría, luego de los cinco más altos de la lista de la Cámara dijo de igual manera el Presidente chuse. Pero en chusing el Presidente, los votos deberán ser adoptadas por los Estados, la representación de cada Estado gozará de un voto; El quórum para tal fin estará integrado por un Miembro o Miembros de los dos tercios de los Estados, y una mayoría de todos los Estados miembros necesarias para una elección. En todos los casos, después de la elección del Presidente, la persona que tenga el mayor número de votos de los electores será el Vice President. Pero si deben seguir siendo dos o más que la igualdad de votos, el Senado se chuse de la papeleta de voto por Vice President.

El Congreso podrá determinar el tiempo de chusing los electores, y el día en que emitirán sus votos, que día será el mismo en todos los Estados Unidos.

Solo las personas que sean ciudadanos por nacimiento o ciudadano de los Estados Unidos, en el momento de la adopción de esta Constitución, podrán optar a la Oficina del Presidente, ni a cualquier persona tener derecho a esa Oficina, que no han alcanzado a la edad de treinta y cinco años, catorce años y ha sido un residente en los Estados Unidos.

En el asunto de la destitución del Presidente de la Oficina, o de su muerte, renuncia, o incapacidad para ejercer los derechos y deberes de dicha Oficina, la misma recaerá en la Vice President, y el Congreso podrá preveer mediante una ley el caso Eliminación de, muerte, renuncia o incapacidad, tanto del Presidente y Vice President, responsable de declarar lo que actuará como Presidente, y ese funcionario deberá actuar en consecuencia, hasta que la discapacidad sea eliminado, o de un Presidente será elegido.

El Presidente, declaró a Times, para recibir sus servicios, una indemnización, que no podrá ser aumentada ni disminuida durante el período para el que se han sido elegidos, y no recibir durante ese tiempo ningún otro emolumento de parte de los Estados Unidos, o cualquiera de ellos.

Antes de entrar a la ejecución de su Oficina, que deberá tener el siguiente juramento o protesta: - "Yo juro solemnemente (o afirmo) que voy a ejecutar fielmente la Oficina del Presidente de los Estados Unidos, y en ello el máximo de Mi capacidad, preservar, proteger y defender la Constitución de los Estados Unidos. "

Sección. 2.

El Presidente será comandante en jefe del Ejército y la Armada de los Estados Unidos, y de la milicia de los diversos Estados, cuando se la llame al servicio de los Estados Unidos y podrá solicitar la opinión por escrito del funcionario principal en cada uno de los departamentos ejecutivos, sobre cualquier tema relacionado con las funciones de sus respectivas oficinas, y él tendrá el poder de conceder indultos y Reprieves de Delitos contra los Estados Unidos, excepto en casos de juicio político.

Tendrá poder, por y con el consejo y consentimiento del Senado, para que los Tratados, siempre que dos tercios de los senadores presentes de acuerdo, y deberá designar, y por y con el consejo y consentimiento del Senado, nombrará a los embajadores, otros ministros públicos y cónsules, los magistrados del Tribunal Supremo, y todos los demás miembros de la Mesa de los Estados Unidos, cuyos nombramientos no se disponga otra cosa en este documento, y que será establecido por la Ley, pero el Congreso podrá en virtud de la Ley confiere el nombramiento de tales inferiores Mesa, ya que creo correcto, al Presidente solo, en los tribunales de la Ley, o en los Jefes de Departamentos.

El Presidente tendrá el derecho de cubrir todas las vacantes que puedan ocurrir durante el receso del Senado, mediante la concesión de comisiones, que expirará al final de su próxima reunión.

Sección. 3.

Asimismo, de vez en cuando dar información al Congreso del Estado de la Unión, recomendando a su consideración las medidas que estime necesarias y oportunas, que puede, en ocasiones extraordinarias, convocar a ambas Cámaras, o cualquiera de ellos, y En caso de desacuerdo entre ellos, con respecto a la hora de levantamiento, puede levantar a el momento en que estime, que recibirá a los embajadores y otros ministros públicos, sino que se cuidará de que las leyes se ejecuten, y Comisión todos los funcionarios de los Estados Unidos.

Sección. 4.

El Presidente, Vice President y todos los funcionarios civiles de los Estados Unidos, deberá ser removido de la Oficina de acusados y declarados culpables de traición, cohecho u otros delitos y faltas graves.

Artículo III.

Sección. 1.

El poder judicial de los Estados Unidos se ejercerá por un Tribunal Supremo y, en los tribunales inferiores que el Congreso de vez en cuando ordenamos y establecer. Los jueces, tanto de la suprema y tribunales inferiores, celebrará sus oficinas durante buena conducta, y, a veces se indica, para recibir sus servicios una compensación, que no podrá ser disminuida durante su continuidad en el cargo.

Sección. 2.

El poder judicial se extenderá a todos los casos, en Derecho y Equidad, derivadas de la presente Constitución, las leyes de los Estados Unidos, y los tratados celebrados o que se celebren bajo su autoridad, - a todos los asuntos que afectan a embajadores, otros ministros y cónsules; - a todos los casos de almirantazgo y jurisdicción marítima; - Las controversias a los que los Estados Unidos será una de las Partes; - a controversias entre dos o más Estados - entre un Estado y los ciudadanos de otro Estado; - entre ciudadanos de distintos Estados - entre los ciudadanos del mismo Estado que alega Donaciones de Tierras en virtud de los diferentes Estados, y entre un Estado, o los ciudadanos, y Estados extranjeros, ciudadanos o súbditos.

En todos los casos relativos a embajadores, otros ministros públicos y cónsules, y aquellos en los que un Estado Parte será, la Corte Suprema tendrá jurisdicción original. En todos los demás casos que antes se mencionaron el Tribunal Supremo tendrá jurisdicción de apelación, tanto en cuanto a derecho y de hecho, con esas excepciones, y de acuerdo con las disposiciones que el Congreso hará.

El Juicio de todos los crímenes, salvo en los casos de impeachment, será por jurado, y tal juicio se celebrará en el Estado en que dichos crímenes se han cometido, pero cuando no se haya cometido dentro de algún Estado, el juicio se celebrará en el Lugar o lugares que el Congreso por la Ley han dirigido.

Sección. 3.

La traición contra los Estados Unidos sólo consistirá en hacer la guerra contra ellos, o en unirse a sus enemigos, dándoles ayuda y protección. Nadie será condenado por traición a menos que en el testimonio de dos testigos de la misma Ley manifiesta, o de una confesión en sesión pública del Tribunal.

El Congreso tendrá poder para declarar el castigo de la traición, pero no por causa de traición podrá corrupción de la sangre, o confiscación, excepto durante la vida de la persona condenada.

Artículo. IV.

Sección. 1.

Plena fe y crédito, se harán en cada Estado a los actos públicos, registros y procedimientos judiciales de todos los demás Estados. Y el Congreso podrá prescribir, mediante leyes generales la forma en que dichos actos, registros y procedimientos se probarán y el efecto del mismo.

Sección. 2.

Los ciudadanos de cada Estado tendrá derecho a todos los privilegios y las inmunidades de los ciudadanos en los diversos Estados.

La persona acusada en cualquier Estado por traición, delito grave u otro crimen, que huya de la Justicia, y se encuentra en otro Estado, será a la carta de la autoridad ejecutiva del Estado del que huyó, hasta ser entregados, para ser retirados al Estado que tenga jurisdicción sobre el delito.

Persona que no se celebró en el Servicio del Trabajo o un Estado, en virtud de las Leyes de ello, escapar a otro, deberá, en las consecuencias de cualquier Ley o Reglamento en él, ser liberado de tal servicio o trabajo, sino que serán entregadas al reclamarlo la parte interesada a que dichos servicios o trabajo puede ser debido.

Sección. 3.

Nuevos Estados miembros podrán ser admitidos por el Congreso en esta Unión, pero ningún nuevo Estado podrá formarse o erigirse dentro de la jurisdicción de cualquier otro Estado, ni un Estado constituirse mediante la unión de dos o más Estados, o partes de los Estados, sin la consentimiento de las legislaturas de los Estados interesados, así como del Congreso.

El Congreso tendrá poder para disponer de la necesaria y hacer que todos las normas y el reglamento relativo a las tierras y otros bienes que pertenezcan a los Estados Unidos, y nada de lo dispuesto en esta Constitución serán tan en perjuicio de las reclamaciones de los Estados Unidos, o de cualquier particular, estado.

Sección. 4.

Los Estados Unidos garantizarán a todo Estado en esta Unión una forma republicana de gobierno y protegerán a cada uno de ellos contra la invasión, y en aplicación de la Legislatura, o del Ejecutivo (cuando la Legislatura no puede ser convocado), contra la violencia doméstica.

Artículo. V.

El Congreso, siempre que las dos terceras partes de ambas Cámaras se estime necesario, podrá proponer enmiendas a esta Constitución, o, sobre la aplicación de las Legislaturas de los dos tercios de los diversos Estados, convocará una Convención para proponer las enmiendas, que, en cualquier caso , será válido a todos los efectos, como parte de esta Constitución, cuando sea ratificado por las legislaturas de tres cuartas partes de los varios Estados, o por los Convenios de tres cuartos de los mismos, ya que el uno o el otro modo de ratificación puede ser propuesto por el Congreso, siempre que ninguna modificación que pueda hacerse antes del año mil ochocientos ocho, en ninguna manera afecta a la primera y la cuarta en las cláusulas de la novena sección del primer artículo, y que ningún Estado, sin su consentimiento, se ser privado de su igualdad de sufragio en el Senado.

Artículo. VI.

Todas las deudas contraídas y entró en Contrataciones, antes de la adopción de esta Constitución, tendrá la misma validez en contra de los Estados Unidos en virtud de esta Constitución, en virtud de la Confederación.

Esta Constitución y las leyes de los Estados Unidos, que se efectuará con arreglo a ella, y todos los tratados celebrados o que se celebren bajo la Autoridad de los Estados Unidos, serán la Ley Suprema de la Tierra, y los Jueces en el cada Estado estarán obligados por lo tanto, cualquier cosa en la Constitución o las leyes de cualquier Estado a pesar de la contra.

Los Senadores y representantes ya mencionados, y los miembros de las distintas legislaturas locales y todos los funcionarios ejecutivos y judiciales, tanto de los Estados Unidos y de los diversos Estados, se obligarán mediante juramento o protesta a sostener esta Constitución; pero no religioso prueba deberá ser requerida como condición para ocupar ningún empleo o mandato público de los Estados Unidos.

Artículo. VII.

La ratificación de los convenios de nueve Estados, deberá ser suficiente para el establecimiento de esta Constitución entre los Estados a fin de ratificar la misma.

La Palabra ", el" ser interlineado entre la séptima y octava líneas de la primera página, la palabra "treinta" está escrito en parte sobre un Erazure en la decimoquinta línea de la primera página, las palabras "se intenta" estar entre el interlineado treinta segundos y treinta y tercera líneas de la primera página y la palabra "el" ser interlineado entre el cuadragésimo tercero y cuadragésimo cuarto líneas de la segunda página.

William Jackson, Secretario fe

Hecho en el Convenio por el consentimiento unánime de los Estados presentes el diecisiete de septiembre en el año de Nuestro Señor de mil setecientos ochenta y siete y de la Independencia de los Estados Unidos de América la Duodécima En fe de lo cual hemos suscrito nuestros nombres abajo firmantes suscriben el presente ,

Guardar La Constitución de los Estados Unidos

Política de privacidad

© 2009 de la Democracia del Pueblo

Inglés Inglés Alemán Alemán Español Español Francés Francés Italiano Italiano Portugués Portugués Ruso Ruso
Holandés Holandés Griego Griego Japonés Japonés Coreano Coreano Chino Chino Chino (simplificado) Chino (simplificado) Árabe Árabe