Modifiche costituzionali attraverso undici venti sette

XI EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso il 4 marzo 1794. Ratificato il 7 febbraio 1795.

Nota: l'articolo III, sezione 2, della Costituzione è stata modificata con l'emendamento 11. Il potere giudiziario degli Stati Uniti non deve essere interpretata in modo da estendere a tutte le esigenze in linea di diritto e di equità, o sottoposto a procedimento penale avviato nei confronti di uno degli Stati Uniti da cittadini di un altro Stato, o da parte dei cittadini o Soggetti di qualsiasi Stato estero.

XII EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 9 dicembre 1803. Ratificata 15 giugno 1804.

Nota: Una porzione di Articolo II, sezione 1 della Costituzione è stato sostituito dal 12 ° emendamento. Elettori si riuniscono nei loro rispettivi Stati e dalla votazione per scrutinio Presidente e Vice-Presidente, uno dei quali, almeno, non deve essere uno abitante di uno stesso Stato sia con se stessi; essi il loro nome in scrutini la persona ha votato per il Presidente, e in distinte votazioni la persona votato a favore come Vice-Presidente, ed essi rendono distinti elenchi di tutte le persone che hanno votato per il Presidente, e di tutte le persone che hanno votato a favore come Vice-Presidente, e del numero di voti per ciascuna di esse, che le liste devono firmare e certificare, e sigillati a trasmettere la sede del governo degli Stati Uniti, indirizzata al Presidente del Senato; -- il Presidente del Senato, alla presenza del Senato e della Camera dei Rappresentanti, aperto tutti i certificati ed i voti devono quindi essere conteggiati; - La persona che abbia il maggior numero di voti per il presidente, è il Presidente, se tale Numero di essere una maggioranza di tutto il numero di elettori nominati, e se non hanno tale persona maggioranza, da allora le persone con il più alto numero non superiore a tre nella lista di quelli votato a favore, come Presidente, la Camera dei Rappresentanti sceglie immediatamente, da scrutinio, il Presidente. Ma nella scelta del Presidente, i voti devono essere adottate dagli Stati membri, la rappresentanza di ogni Stato dispone di un voto, il quorum necessario per questo scopo è composto da un membro o da membri dei due terzi dei membri, e che la maggioranza di tutti gli Stati sono necessarie per una scelta. [E se la Camera dei Rappresentanti non deve scegliere un presidente ogni volta che il diritto di scelta deve devolvere su di loro, prima che il quarto giorno del mese di marzo successivo, il Vice-Presidente agisce in qualità di Presidente, come in caso di decesso o di altri costituzionale disabilità del Presidente. -] * La persona che abbia il maggior numero di voti come Vice-presidente, è il Vice-Presidente, se tale numero sarà una maggioranza di tutto il numero di elettori nominati, e se nessuno ha la maggioranza, da allora le due numero più alto nella lista, il Senato sceglie il Vice-Presidente; il quorum necessario per lo scopo è composto di due terzi di tutto il numero di senatori, e una maggioranza di tutto il numero deve essere necessarie per una scelta. Ma nessuna persona costituzionalmente inammissibili per la carica di Presidente, sono ammissibili a quella di Vice-Presidente degli Stati Uniti. * Superseded dalla sezione 3 del 20 ° emendamento.

XIII EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 31 gennaio 1865. Ratificata 6 dicembre 1865.

Nota: Una porzione di cui all'articolo IV, sezione 2, della Costituzione è stato superato dalla emendamento 13.

Sezione 1.

Né la schiavitù né servitù involontaria, ad eccezione, come punizione per la criminalità che il partito deve essere stato debitamente condannato, deve esistere all'interno degli Stati Uniti, o in qualsiasi luogo soggette alla loro giurisdizione.

Sezione 2.

Congresso ha il potere di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

XIV EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso del 13 giugno 1866. Ratificata 9 luglio 1868.

Nota: l'articolo I, sezione 2, della Costituzione è stato modificato dalla sezione 2 del 14 ° emendamento.

Sezione 1.

Tutte le persone nate o naturalizzati negli Stati Uniti, e soggetti alla giurisdizione della stessa, sono cittadini degli Stati Uniti e dello Stato in cui risiedono. Nessuno Stato deve effettuare o far valere qualsiasi diritto che deve ridurre i privilegi o le immunità dei cittadini degli Stati Uniti, né alcun membro privare qualsiasi persona della vita, della libertà, o dei beni, senza il dovuto processo di legge, né negare a qualsiasi persona di sua la giurisdizione eguale tutela da parte della legge.

Sezione 2.

I rappresentanti devono essere ripartiti tra i diversi Stati membri in base ai rispettivi numeri, contando l'intero numero di persone in ogni Stato, esclusi gli indiani non tassati. Ma quando il diritto di voto in qualsiasi elezione per la scelta degli elettori per il Presidente e Vice-Presidente degli Stati Uniti, i rappresentanti in seno al Congresso, esecutivo e giudiziario funzionari di uno Stato, o ai membri del legislatore, è negato a qualsiasi del maschio abitanti di questo Stato membro, di essere uno-venti anni di età, * e ai cittadini degli Stati Uniti, o in qualsiasi modo in forma abbreviata, fatta eccezione per la partecipazione a ribellione, o di altri reati, la base di rappresentanza in esso deve essere ridotto in percentuale che il numero di tali cittadini maschi devono recare a tutto il numero di cittadini di sesso maschile uno-venti anni di età in tale Stato.

Sezione 3.

Nessuna persona può essere un senatore o rappresentante in seno al Congresso, o elettore del Presidente e Vice-Presidente, o in possesso di un ufficio, civile o militare, sotto gli Stati Uniti, o in qualsiasi Stato, che, avendo già compiuto un giuramento, in qualità di membro del Congresso, o in qualità di ufficiale degli Stati Uniti, o come membro di un qualsiasi Stato legislatore, o come un esecutivo ufficiale giudiziario o di un qualsiasi Stato, per sostenere la Costituzione degli Stati Uniti, si sono impegnati in insurrezione o ribellione contro la stesso, o dato un aiuto o di conforto per i nemici della stessa. Ma il Congresso può, mediante un voto di due terzi di ciascuna Camera, rimuovere tali disabilità.

Sezione 4.

La validità del debito pubblico degli Stati Uniti, autorizzato dalla legge, compresi i debiti contratti per il pagamento delle pensioni e premi per i servizi di repressione insurrezione o ribellione, non deve essere messa in discussione. Ma né gli Stati Uniti né alcun membro deve assumere o pagare alcun debito o obbligo sostenute in aiuto di insurrezione o ribellione contro gli Stati Uniti, o ogni altra indicazione per la perdita o l'emancipazione di ogni schiavo, ma tutti i debiti, gli obblighi e le indicazioni devono essere detenuti illegali e nulle.

Sezione 5.

Il Congresso avrà il potere di applicare, da una legislazione appropriata, le disposizioni del presente articolo. * Cambiato dalla sezione 1 della 26a emendamento.

XV EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso il 26 febbraio 1869. Ratificata 3 febbraio 1870.

Sezione 1.

Il diritto dei cittadini degli Stati Uniti di voto non può essere rifiutata o in forma abbreviata da parte degli Stati Uniti o da qualsiasi membro sul conto di razza, colore, o precedente condizione di servitù --

Sezione 2.

Il Congresso avrà il potere di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

XVI EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso il 2 luglio 1909. Ratificata 3 febbraio 1913.

Nota: l'articolo I, sezione 9, della Costituzione è stata modificata con l'emendamento 16. Il Congresso avrà il potere di fissare e raccogliere le imposte sui redditi, di qualsiasi provenienza derivati, senza ripartizione tra i vari Stati membri, e senza riguardo a qualsiasi censimento o enumerazione .

XVII EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso, 13 maggio 1912. Ratificata 8 aprile 1913.

Nota: l'articolo I, sezione 3, della Costituzione è stata modificata dalla 17a emendamento. Il Senato degli Stati Uniti è composto da due senatori da ciascuno Stato, eletto dal popolo della stessa, per un periodo di sei anni; e ogni senatore dispone di un voto. Gli elettori in ogni Stato deve avere le qualifiche necessarie per elettori del ramo più numerosi dello Stato legislature. Quando accadrà posti vacanti nella rappresentanza di qualsiasi Stato nel Senato, l'autorità esecutiva di tale Stato rilascia atti elezione per colmare tali posti vacanti : A condizione, che il legislatore di uno Stato possono autorizzare l'esecutivo, a fare le nomine temporanea fino a quando la gente riempire i posti vacanti con l'elezione come possibilità per il legislatore diretta. Questo emendamento non può essere interpretata in modo da influenzare l'elezione o la durata di ogni Senatore scelto prima che questa diventi valido come parte della Costituzione.

XVIII EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso del 18 dicembre 1917. Ratificata 16 gennaio 1919. Abrogato da emendamento 21.

Sezione 1.

Dopo un anno dalla ratifica del presente articolo, la fabbricazione, la vendita, o il trasporto di sostanze all'interno di liquori, l'importazione nella stessa, o l'esportazione della stessa da parte degli Stati Uniti e di tutto il territorio soggetto alla giurisdizione della stessa bevanda per scopi è proibita.

Sezione 2.

Il Congresso e il più Stati membri dispongono di un potere concorrente di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

Sezione 3.

Questo articolo è inefficace se non sono stati ratificati in un emendamento alla Costituzione da parte del legislatore dei vari Stati membri, come previsto nella Costituzione, entro sette anni dalla data di presentazione della presente agli Stati dal Congresso.

EMENDAMENTO XIX

Approvata dal Congresso 4 giugno 1919. Ratificata 18 agosto 1920. Il diritto dei cittadini degli Stati Uniti di voto non può essere rifiutata o in forma abbreviata da parte degli Stati Uniti o da qualsiasi Stato in ragione del sesso. Congresso ha il potere di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

XX EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 2 marzo 1932. Ratificata 23 gennaio 1933.

Nota: l'articolo I, sezione 4, della Costituzione è stato modificato dalla sezione 2 del presente emendamento. Inoltre, una porzione del 12 ° emendamento è stato soppiantato dalla sezione 3.

Sezione 1.

I termini del Presidente e del Vice President termina a mezzogiorno il 20 ° giorno di gennaio, ed i termini di senatori e rappresentanti a mezzogiorno sul 3d giorni di gennaio, degli anni in cui tali termini sarebbe finita se questo articolo ha avuto non è stato ratificato, e le condizioni dei loro successori è quindi iniziare.

Sezione 2.

Il Congresso deve riunire almeno una volta ogni anno, e tale riunione ha inizio a mezzogiorno sul 3d giorno di gennaio, a meno che non si legge da nominare un giorno diverso.

Sezione 3.

Se, al momento fissato per l'inizio del periodo di validità del Presidente, il Presidente eletto è morto, il Vice President eletto diventa Presidente. Se un presidente non sono stati scelti prima del tempo fissato per l'inizio del suo mandato, o se il Presidente eletto non sono riusciti a qualificarsi, allora il Vice President eleggere agisce in qualità di Presidente fino a che un presidente deve avere qualificata, e il Congresso maggio dalla legge per fornire il caso in cui né eleggere un presidente né un Vice President dispone di personale qualificato, che dichiara che è quindi agire in qualità di Presidente, o il modo in cui uno che è quello di agire sono selezionati, e tale persona deve agire di conseguenza fino a quando un Presidente o Vice President sono qualificati.

Sezione 4.

Il Congresso può, mediante legge per fornire il caso di decesso di una delle persone da cui la Camera dei Rappresentanti può scegliere un Presidente ogni volta che il diritto di scelta sono devoluti a favore di queste ultime, e per il caso di decesso di una delle persone da cui il Senato può scegliere un Vice President ogni volta che il diritto di scelta sono devoluti a favore di queste ultime.

Sezione 5.

Sezioni 1 e 2 entra in vigore il giorno 15 del mese di ottobre a seguito della ratifica di questo articolo.

Sezione 6.

Questo articolo è inefficace se non sono stati ratificati in un emendamento alla Costituzione da parte del legislatore di tre quarti dei diversi Stati entro sette anni dalla data della sua presentazione.

XXI EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso il 20 febbraio 1933. Ratificata 5 dicembre 1933.

Sezione 1.

L'articolo del diciottesimo emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti è abrogato.

Sezione 2.

Il trasporto o l'importazione in qualsiasi Stato, Territorio, o il possesso degli Stati Uniti per la consegna o l'uso di sostanze ivi liquori, in violazione delle disposizioni legislative, è proibita.

Sezione 3.

Questo articolo è inefficace se non sono stati ratificati in un emendamento alla Costituzione da convenzioni in diversi Stati membri, come previsto nella Costituzione, entro sette anni dalla data di presentazione della presente agli Stati dal Congresso.

XXII EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 21 marzo 1947. Ratificata 27 febbraio 1951.

Sezione 1.

Nessuna persona può essere eletto alla carica di presidente per più di due volte, e nessuna persona che detiene la carica di Presidente, o ha agito in qualità di Presidente, per più di due anni di un termine al quale alcuni altra persona è stato eletto presidente è eletto alla carica di Presidente più di una volta. Ma questo articolo non si applica a qualsiasi persona che esercita la carica di Presidente quando questo articolo è stato proposto dal Congresso, e non deve impedire che qualsiasi persona può essere che esercita la carica di Presidente, o in qualità di Presidente, durante il periodo entro il quale questo articolo diventa dispositivo di detenere la carica di Presidente o in qualità di Presidente durante il resto di tale termine.

Sezione 2.

Questo articolo è inefficace se non sono stati ratificati in un emendamento alla Costituzione da parte del legislatore di tre quarti dei diversi Stati entro sette anni dalla data della sua presentazione agli Stati dal Congresso.

XXIII EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 16 giugno 1960. Ratificata 29 marzo 1961.

Sezione 1.

Il Distretto che costituisce la sede del governo degli Stati Uniti nomina in tal modo diretto Congresso maggio: Un numero di elettori del Presidente e Vice President pari al numero intero di senatori e rappresentanti in seno al Congresso a cui il Distretto avrebbe diritto se sono stati uno Stato, ma, in nessun caso oltre il meno popoloso Stato, essi devono essere in aggiunta a quelli nominati dagli Stati membri, ma essi devono essere considerati, ai fini della elezione del Presidente e Vice President, per essere elettori nominati dal uno Stato, e che si riunisce nel Distretto e l'esecuzione di tali compiti, come previsto dal dodicesimo articolo di emendamento.

Sezione 2.

Il Congresso ha il potere di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

XXIV EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 27 agosto 1962. Ratificata 23 gennaio 1964.

Sezione 1.

Il diritto dei cittadini degli Stati Uniti di votare in qualsiasi primaria o altri elezione del Presidente o di Vice President, per elettori per il Presidente o Vice President, o per il senatore o rappresentante in seno al Congresso, non deve essere negata o ridotta da parte degli Stati Uniti o in qualsiasi Stato a motivo del mancato pagamento sondaggio fiscali o di altro tipo fiscale.

Sezione 2.

Il Congresso ha il potere di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

XXV EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso 6 luglio 1965. Ratificata 10 febbraio 1967.

Nota: l'articolo II, sezione 1, della Costituzione è stata colpita dalla 25a emendamento.

Sezione 1.

In caso di rimozione del Presidente di ufficio o di decesso o di dimissioni, il Vice President è diventato Presidente.

Sezione 2.

Ogni volta che c'è un posto vacante presso il Gabinetto del Vice President, il Presidente deve nominare un Vice President, che la prende in ufficio previa conferma, da un voto a maggioranza di entrambe le Camere del Congresso.

Sezione 3.

Ogni volta che il Presidente trasmette al Presidente pro tempore del Senato e il Presidente della Camera dei Rappresentanti la sua dichiarazione scritta che egli non è in grado di scaricare i poteri ei doveri del suo ufficio, e fino a che egli trasmette loro una dichiarazione scritta al contrario, tali poteri e doveri devono essere scaricate dal Vice President come Presidente.

Sezione 4.

Ogni volta che il Vice President e una maggioranza di una delle principali funzionari esecutivi di servizi o di qualsiasi altro organismo Congresso può, mediante legge prevede, trasmette al Presidente pro tempore del Senato e il Presidente della Camera dei Rappresentanti loro dichiarazione scritta che la Presidente non è in grado di scaricare i poteri ei doveri del suo ufficio, il Vice President immediatamente assumere i poteri e doveri di ufficio come Presidente. Successivamente, quando il Presidente trasmette al Presidente pro tempore del Senato e il Presidente della Camera dei rappresentanti sua dichiarazione scritta che non esiste incapacità, egli riprende i poteri ei doveri del suo ufficio a meno che il Vice President e una maggioranza di una delle principali funzionari del dipartimento esecutivo o di qualsiasi altro organismo Congresso può, mediante legge prevede, entro trasmettere quattro giorni al Presidente pro tempore del Senato e il Presidente della Camera dei Rappresentanti loro dichiarazione scritta che il Presidente non è in grado di scaricare i poteri ei doveri del suo ufficio. Quindi il Congresso deve decidere la questione, l'assemblaggio entro un termine di quarantotto ore a tal fine, se non in sessione. Se il Congresso, entro uno-venti giorni dopo il ricevimento della dichiarazione scritta quest'ultimo, o, se il Congresso non è in sessione, entro uno-venti giorni dopo il Congresso è necessario per assemblare, determina da parte dei due terzi votazione delle due Camere che il Presidente non è in grado di scaricare i poteri ei doveri del suo ufficio, il Vice President continuano a discarico, come lo stesso Presidente, altrimenti, il presidente riprende i poteri ei doveri del suo ufficio.

XXVI EMENDAMENTO

Approvata dal Congresso del 23 marzo 1971. Ratificato il 1 ° luglio 1971.

Nota: L'emendamento 14, paragrafo 2, della Costituzione è stato modificato dalla sezione 1 della 26a emendamento.

Sezione 1.

Il diritto dei cittadini degli Stati Uniti, che sono diciotto anni di età o più anziani, di voto non può essere rifiutata o in forma abbreviata da parte degli Stati Uniti o da qualsiasi membro sul conto di età.

Sezione 2.

Il Congresso ha il potere di applicare l'articolo da una legislazione appropriata.

XXVII EMENDAMENTO

Originariamente proposto settembre 25, 1789. Ratificato il 7 maggio 1992. N. legislazione, variando la compensazione per i servizi della senatori e rappresentanti, entra in vigore, fino a quando uno elezione dei rappresentanti sono intervenuti.
Favoriti modifiche costituzionali 11.27

© 2008 popolare di democrazia.
| Liberty Lib | Milizia Net | teorie cospirative | Gun News | Politica di Hollywood | politici Follie | citazione famosa